Check out the English translation of this popular Tagalog and OPM love song from Parokya Ni Edgar
Harana (Serenade)
by Parokya ni Edgar
Is serenade still a thing?
You may be wondering
Who is this fool
Stumbling in an effort to sing
And sounding off-key with fright
He even brings roses
Yet clad in faded jeans
And the whole gang is here
Dressed to the nines
Wearing traditional polo
Belting out a song
to beat minus-ones and sing-alongs
A sky full of stars
And the wind's blowing cold
I get lost in your stare, my dear
In this song of mine
I really hope you'd like
Pouring my heart out
In this simple serenade for you.
Isn’t this like a movie scene?
A romantic movie
Aren’t you the lead star?
And I happen to be the leading man
In a story that ends in true love.
A sky full of stars
And the wind's blowing cold
I get lost in your stare, my dear
In this song of mine
I really hope you'd like
Pouring my heart out
In this simple serenade for you.
Harana (Tagalog lyrics, original version)
by Parokya ni Edgar
Uso pa ba ang harana
Marahil ikaw ay nagtataka
Sino ba 'tong mukhang gago
Nagkandarapa sa pagkanta
At nasisintunado sa kaba
Mayron pang dalang mga rosas
Suot nama'y maong na kupas
At nariyan pa ang barkada
Naka-porma naka-barong
Sa awiting daig pa ang minus one at sing-along
Puno ang langit ng bituin
At kay lamig pa ng hangin
Sa 'yong tingin ako'y nababaliw giliw
At sa awitin kong ito
Sana'y maibigan mo
Ibubuhos ko ang buong puso ko
Sa isang munting harana
Para sa'yo
Di ba parang isang sine
Isang pelikulang romantiko
Di ba't ikaw ang bidang artista
At ako ang 'yong leading man
Sa istoryang nagwawakas
Sa pag-ibig na wagas
Puno ang langit ng bituin
At kay lamig pa ng hangin
Sa 'yong tingin ako'y nababaliw giliw
At sa awitin kong ito
Sana'y maibigan mo
Ibubuhos ko ang buong puso ko
Sa isang munting harana
Para sa 'yo
No comments:
Post a Comment