Showing posts with label opm songs. Show all posts
Showing posts with label opm songs. Show all posts

Buwan by Juan Karlos Labajo - Song Lyrics w/ English Version

Buwan
by Juan Karlos Labajo

 

Ako'y sa 'yo, ikaw ay akin
Ganda mo sa paningin
Ako ngayo'y nag-iisa
Sana ay tabihan na

Sa ilalim ng puting ilaw
Sa dilaw na buwan
Pakinggan mo ang aking sigaw
Sa dilaw na buwan

Ayokong mabuhay ng malungkot
Ikaw ang nagpapasaya
At makakasama hanggang sa pagtanda
Halina tayo'y humiga (sa'n kaya?)

Sa ilalim ng puting ilaw
Sa dilaw na buwan
Pakinggan mo ang aking sigaw
Sa dilaw na buwan

Ang iyong ganda'y umaabot sa buwan
Ang tibok ng puso'y rinig sa kalawakan
At bumabalik
Dito sa akin

Ikaw ang mahal
Ikaw lang ang mamahalin
Pakinggan ang puso't damdamin
Damdamin aking damdamin

Sa ilalim ng puting ilaw (Ang i'yong ganda'y)
Sa dilaw na buwan (Umaabot sa buwan)
Pakinggan mo ang aking sigaw
Sa dilaw na buwan (Ang tibok ng puso'y rinig sa kalawakan)

 
Sa ilalim ng puting ilaw (Ang i'yong ganda'y)
Sa dilaw na buwan (Umaabot sa buwan)
Pakinggan mo ang aking sigaw
Sa dilaw na buwan (Ang tibok ng puso'y rinig sa kalawakan)

Pakingan, pakingan, pakingan
Pakingan mo ang aking sigaw o sinta
Sa dilaw na buwan

 



Buwan - Moonlight (English version)
by Juan Karlos Labajo

 

I am yours, you are mine
You’re so lovely in my eyes
Now I am here all alone
Hoping you’ll stay close to me

 Under the white light
By the yellow moonlight
Hear out my screams, my pleas
To the yellow moonlight

 I do not want to lead a lonely life
You’re the one who make me happy
The one who will grow old with me
Come and lay down with me now (where to?)

Under the white light
By the yellow moonlight
Hear out my screams, my pleas
To the yellow moonlight

Your beauty reaches as far as the moonlight
My heartbeat echoes through the universe
And comes beating back here, to me
You are my love
The only one I will love

Hear my heart and savor the feelings
Savor my feelings for you

Under the white light (your loveliness)
By the yellow moonlight (reaches the moonlight)
Hear out my screams, my pleas
To the yellow moonlight (My heartbeat echoes through the universe)

Under the white light (your loveliness)
By the yellow moonlight (reaches the moonlight)
Hear out my screams, my pleas
To the yellow moonlight (My heartbeat echoes through the universe)

Hear me out, hear me out, hear me out
Hear out my pleas, Oh dear
To the yellow moonlight

Raining in Manila by Lola Amour Song Lyrics w/ English Version

Raining in Manila
by Lola Amour Song Lyrics 

It's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig?
And it's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig?
But if it's raining in Manila, hindi kita maririnig
(Nakahiga, mag-isang nanginginig)
So I'll be waiting in Manila kahit 'di ka na babalik

Maulan ba sa inyo 'pag bumubuhos dito?
Paumanhin, at mukhang hindi ko
Masasabayan ang 'yong yapak sa pagngiti at pag-iyak
Sa paglipad at pagbagsak ng araw-araw
Sa pagpikit na lang kita matititigan sa mata
Sa panaginip na magpapaligaw

Kamusta ka na? Kahit 'wag nang sagutin
'Di ba nawala ang kintab ng bituin?
Sana gano'n ka nga pa rin

'Cause it's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig?
Mahirap bang mag-isang nanginginig?
And it's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig
'Pag wala ang mga tala? Oh-oh-oh
Madilim ba ang mundo?

May kulang ba sa inyo na naiwan dito?
Aanhin ang ulan sa paradiso?
Sakali madulas ay dati malapit ka
Ngayon, walang kahati ng init 'pag maulan
Sana naman tumigil na ang ulan

Kamusta ka na? Kahit 'wag nang sagutin
'Di ba nawala ang kintab ng bituin?
Sana gano'n ka nga pa rin

'Cause it's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig?
Mahirap bang mag-isang nanginginig?
And it's been raining in Manila, hindi ka ba nilalamig
'Pag wala ang mga tala? Oh-oh-oh
Madilim ba ang mundo?

Kamusta ka na? Kahit 'wag nang sagutin
'Di ba nawala ang kintab ng bituin?
Sana gano'n ka nga pa rin

But if it's raining in Manila, hindi kita maririnig
Nakahiga, mag-isang nanginginig
So I'll be waiting in Manila kahit 'di ka na babalik
Andiyan lang ang mga tala, oh-oh-oh
Andiyan lang ang mga tala saan mang sulok ng mundo


 

Raining in Manila
by Lola Amour - English Version

 It's been raining in Manila, are you feeling cold?
And it's been raining in Manila, are you feeling cold?
But if it's raining in Manila, no way will I get to hear you
(Lying here, alone and shivering)
So I'll be waiting in Manila even if you never return

 Is it rainy in your place when it is pouring here?
Apologies, as it seems I cannot
Keep up with your pace, can’t be there as you smile and cry
With the sun rising and falling every day
Only with eyes wide shut can I stare at you
Will do the wooing in my dreams

What’s up with you? You do not have to answer
Are the stars still shining there?
I hope you still feel the same

'Cause it's been raining in Manila, are you feeling cold?
Is it hard to shiver in the dark?
And it's been raining in Manila, are you feeling cold?
When the stars are gone? Oh-oh-oh
Is it a gloomy world?

 Are you missing something you left here?
What’s the use of raindrops in paradise?
In case I slip, you used to be in my reach
Now, no one to cuddle for some warmth when it rains
Oh, please, rain, please stop pouring

 What’s up with you? You do not have to answer
Are the stars still shining there?
I hope you still feel the same
'Cause it's been raining in Manila, are you feeling cold?

Is it hard to shiver in the dark?
And it's been raining in Manila, are you feeling cold?
When the stars are gone? Oh-oh-oh
Is it a gloomy world?

 What’s up with you? You do not have to answer
Are the stars still shining there?
I hope you still feel the same

 But if it's raining in Manila, no way will I get to hear you
Lying here, alone and shivering
So I'll be waiting in Manila even if you never return
The stars are always there, oh-oh-oh
The stars are always there, in every corner of the world

 

Alapaap by Eraserheads - Song Lyrics with English Version

 Alapaap
by Eraserheads - Song Lyrics

May isang umaga na tayo'y magsasama
Haya at halina sa alapaap
O anong sarap

Hanggang sa dulo ng mundo
Hanggang maubos ang ubo
Hanggang gumulong ang luha
Hanggang mahulog ang tala

Masdan mo ang aking mata
'Di mo ba nakikita
Ako ngayo'y lumilipad at nasa langit na
Gusto mo bang sumama

Hindi mo na kailangan ang magtago't mahiya
Hindi mo na kailangan humanap ng iba

Kalimutan lang muna
Ang lahat ng problema
Huminga ka ng malalim at tayo'y lalarga na
Handa na bang gumala

Paparapapa papa la oh

Ang daming bawal sa mundo (ang daming bawal sa mundo)
Sinasakal nila tayo (sinasakal nila tayo)
Buksan ang puso at isipan (buksan ang puso at isipan)
Paliparin ang kamalayan (paliparin)

Masdan mo ang aking mata
'Di mo ba nakikita
Ako'y lumilipad at nasa alapaap na

Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Gusto mo bang (gusto mo bang)
Sumama



Alapaap
by Erasergead English Version

To The Clouds

One morning, we’ll be together
Come on, let us go to the clouds
Oh, how sweet

Until the end of the world
Until the ashes run out
Until the tears are rolling
Until the stars fall down

Look into my eyes
Can’t you see
  I am now flying here in heaven
Do you want to join?

There is no need to hide or be ashamed
You do not have to look for someone new
Just forget all your troubles
For a while

Take a deep breath and we’re taking off
Are you ready to roam

Paparapapa papa la oh

 So many rules in the world (so many rules in the world)
They are holding us down t
hey are holding us down)
Open your heart and mind (Open your heart and mind)
Let your being wander (let it wander)

Look into my eyes
Can’t you see
I am now flying here in heaven
Do you want to join?

Do you want (
do you want)
Do you want (
do you want)
Do you want (do you want)
Do you want (do you want)
Do you want (do you want)
Do you want (do you want)
Do you want (do you want)
Do you want (do you want)
To fly

 

OPM Love Song - Ikaw at Ako & Ikaw at Sila by Moira Dela Torre Lyrics w/ English Translation

 Ikaw at Ako  (You and I)
by Moira Dela Torre Lyrics English Translation

They say that one day it will happen
Your deepest wish will come true
And when my prayers were finally answered
I cannot hide it anymore

I found hope by looking in your eyes
And I dread the fear in case you ever leave

And now that you are here
What is this I am feeling
I am ready for forever
Will never leave you hanging, never hurt you
Since then, until now
It is you and I

At long last, I finally found it
My deepest, greatest wish
I promise to always put you first
Will never ever deny it

I found my destiny in your love
It resulted to our love that will last

And now that you are here
What is this I am feeling
I am ready for forever
Will never leave you hanging, never hurt you

Since then, until now
It is you and I

And now we are here
Will always hold your hand
You will no longer be alone
I will love you in good and bad times

Since then, until now
From now on, until the end
It is you and I


 

Ikaw at Ako
by Moira Dela Torre (Original Tagalog Lyrics)

 Sabi nila, balang araw
Darating ang iyong tanging hinihiling
At noong dumating ang aking panalangin
Ay hindi na maikubli

Ang pag-asang nahanap ko sa 'yong mga mata
At ang takot kung sakali mang ika'y mawawala

At ngayon, nandiyan ka na
'Di mapaliwanag ang nadarama
Handa ako sa walang-hanggan
'Di paaasahin, 'di ka sasaktan

Mula noon hanggang ngayon
Ikaw at ako

At sa wakas ay nahanap ko na rin
Ang aking tanging hinihiling
Pangako sa 'yo na ika'y uunahin
At hindi na itatanggi

Ang tadhanang nahanap ko sa 'yong pagmamahal
Ang dudulot sa pag-ibig natin na magtatagal

At ngayon, nandiyan ka na
'Di mapaliwanag ang nadarama
Handa ako sa walang-hanggan
'Di paaasahin, 'di ka sasaktan

Mula noon (mula noon) hanggang ngayon
Ikaw at ako

At ngayon, nandito na
Palaging hahawakan iyong mga kamay
Hindi ka na mag-iisa
Sa hirap at ginhawa ay iibigin ka

Mula noon hanggang ngayon
Mula ngayon hanggang dulo
Ikaw at ako

 Ikaw at Sila  (You and Another)
by Moira Dela Torre Lyrics English Translation

They say that one day it will happen
Your deepest wish will come true
But why did they fail to say, it can be taken away too
Where will I find you

Then there you are, in someone else’s arms
A spark in your eyes I just cannot ignore
I cannot understand
How can you hurt me this bad

Why, I thought it is you and me
But why am I all alone

And I did not realize
This will happen to me again
It hurts when you thought it is destiny
Then you need to let it go again
I thought it is over
But it’s not yet done

 Then there you are, in someone else’s arms
A spark in your eyes I just cannot ignore
I cannot understand
How can you hurt me this bad
I thought you said it is you and me

Nothing makes sense now
Forever is jeopardized
Haven’t you told me
Nothing will ever change
Turns out you mean something else
I realize, you’re hiding many things
Did you just use me all along

Then I saw you in someone else’s arms
A spark in your eyes that stayed, never went away
I cannot understand
How can you hurt me this bad

I thought it is you and me
But why am I all alone

Ikaw at Sila
by Moira Dela Torre (Original Tagalog Lyrics)

Sabi nila balang araw darating
Ang iyong tanging hinihiling
Pero bakit 'di sinabi, pwede palang bawiin
Saan kita hahanapin

At nakita kita sa tagpuan ng iba
May kinang sa mata na hindi ko mabura
'Di ko maintindihan
Paano mo 'ko nasaktan nang ganito
'Kala ko ba ikaw at ako
Pero ba't mag-isa na ako

At hindi, 'di ko inakalang
Mangyayari 'to ulit sa akin
Ang sakit 'pag akala mo tadhana
Ta's kailangan lang pakawalan ulit

'Kala ko tapos na
Hindi pa pala

Nung nakita kita sa tagpuan ng iba
May kinang sa mata na hindi ko mabura
'Di ko maintindihan
Paano mo 'ko nasaktan nang ganito
'Kala ko ba ikaw at ako

Nawalan ng saysay
Habangbuhay sumablay
Di'ba sabi mo sa'kin noon
Wala namang magbabago
Iba palang ibig sabihin mo
Ang dami mo palang tinatago
Ginamit mo lang ba 'ko

Nung nakita kita sa tagpuan ng iba
May kinang sa mata na hindi na nawala
'Di na maintindihan
Paano mo 'ko sinaktan nang ganito
'Kala ko ba ikaw at ako
Pero ba't mag-isa na ako