Despacito by Luis Fonsi feat Justin Bieber and Daddy Yankee - Spanish Lyrics w/ English and Tagalog Translation

 Despacito (Original Spanish lyrics)

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)

Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
(Sube, sube)

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
hasta provocar tus gritos
y que olvides tu apellido

Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza

 Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
Despacito

Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
(Sube, sube)

 Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
Para que mi sello se quede contigo

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito

 Despacito –Lyrics Tagalog Translation

Yes, you know I've I've spent a long time looking at you
I must dance with you today
I saw that your gaze was calling me
Show me the way that I will go

You, you are the magnet and I'm the metal
I'm getting closer and forming a plan
Just thinking about it accelerates my pulse (Oh, yeah!)

Now, I'm already liking it more than usual
All of my senses are asking for more
We must take this slowly
Slowly

I want to breathe in your neck slowly
Let me whisper things into your ear
So that you remember if you'rе not with me
Slowly

I want to undress you with kisses slowly
To sign thе walls of your labyrinth
And to make a manuscript of your body
(Turn it up, turn it up, turn it up; turn it up, turn it up)

I want to see your hair dance, I want to be your rhythm
Show my mouth
Your favorite places (Favorites, favorites, baby)

Let me trespass your danger zones
Until I make you scream
And you forget your last name

If I ask for a kiss, come, give it to me
 I know you're thinking of it
I've been trying for a while,
mami, this is giving and giving it

You know that with me, your heart goes bom-bom
You know that this babe is looking for my bom-bom
Come, try my mouth to see how it tastes

I want, I want, I want to see how much love fits in you
I'm not in a rush, I want to enjoy this trip
Let's start slowly, and go wild after

Step by step, soft, softly
We're getting closer, little by little
When you kiss me with that skill
I see that you're malice with delicateness

Step by step, soft, softly
We're getting closer, little by little
And it's just that this beauty is a jigsaw puzzle
But to set it up here I have the piece
Slowly

I want to breathe in your neck slowly
Let me whisper things into your ear
So that you remember if you're not with me
Slowly

I want to undress you with kisses slowly
To sign the walls of your labyrinth
And to make a manuscript of your body
(Turn it up, turn it up, turn it up; turn it up, turn it up)

I want to see your hair dance, I want to be your rhythm
Show my mouth (Woah, eh)
Your favorite places (Favorites, favorites, baby)
Let me trespass your danger zones
Until I make you scream
And you forget your last name

Slowly
We're going to do it on a beach in Puerto Rico
Until the waves scream: "Oh, God!"
So that my seal stays with you
Dance to it!

Step by step, soft, softly
We're getting closer, little by little
Show my mouth
Your favorite places (Favorites, favorites, baby)

Step by step, soft, softly
We're getting closer, little by little
Until I make you scream
And you forget your last name
Slowly

Despacito –Lyrics Tagalog Translation

Alam mong matagal na kitang hinahanap
Kailangang kitang isayaw ngayon
Tinatawag na ko ng mga titig mo
Ituro mo sa akin ang daan (Oh)

Ikaw, ikaw ay magnet at akoy’s isang metal
Papalapit na ko at hinahanda ko na ang plano
Ikaw, ikaw ay magnet at akoy’s isang metal
Papalapit na ko at hinahanda ko na ang plano
Isipin pa lang ay bumibilis na ang tibok ng pulso (Oh yeah)

 
Ngayon pa lang ay mas gusto ko na sa karaniwan
Lahat ng panamdam ko ay nais ng higit pa
Kailangan ko ‘tong makuha ng di nagmamadali
Hinay-hinay

Hihipan ko ang leeg mo nang  pakabanayad
Ibubulong ang mga nais sa iyong tainga
Para maalala mo pag di ako ang kasama
Hinay-hinay

 Gamit ang mga banayad na halik
Pipirma sa dingding ng iyong lagusan
At gagawing manuskrito ang buong katawan mo
(ilakas pa, ilakas, ilakas)
(ilakas, ilakas)

Nais makitang sumayaw ang buhok mo
Nais na ako ang maging ritmo mo
Ituro ng labi mo sa akin
Ang mga paborito mong lugar (paborito, paborito baby)

 Lalampasan ko ang mga mapanganib mong sona
Hanggang madala ka sa paghiyaw
Makakalimutan mo ang 'yong apelyido

Pag humingi ako ng halik, ibigay mo
Alam kong nasa isip mo rin ito
Matagal na rin akong sumusubok
Mama, ito ay pagbibigay at mabibigyan

 Ang puso mo sa akin ay napapa- boom, boom
Alam mong hinahanap ng baby mo ang aking boom, boom

Subukan sa aking bibig para makitang kilala ka nito
Gusto, gusto kong malaman gaano kalaking pagmamahal ang kaya mo

Di ako nagmamadali, nais kong damhin ang paglalakbay
Magsimula tayo ng banayad, tapos ay mabangis

Baby, isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Sa napakagaling mong paghalik sa ‘kin
Nakikita ko ang kakulitan mong may kahinhinan

Baby, Baby, isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Ang kagandahan ay isang bugtong
Kailangang pag-isipan, alam ko kung paano
Hinay-hinay

Hihipan ko ang leeg mo nang pakabanayad
Ibubulong ang mga nais sa iyong tainga
Para maalala mo pag di ako ang kasama
Hinay-hinay

Tatanggalin ang iyong damit sa mga banayad na halik
Pipirma sa dingding ng iyong lagusan
At gagawing manuskrito ang buong katawan mo

(ilakas pa, ilakas, ilakas)
(ilakas, ilakas)

 Nais makitang sumayaw ang buhok mo
Nais na ako ang maging ritmo mo
Ituturo ng labi mo sa akin
Ang mga paboritong lugar mo ((paborito, paborito baby))

Hinay-hinay
Gagawin natin sa beach ng Puerto Rico
Hanggang ang alon ay sumigaw ng,“Oh, Diyos ko!”
Para manatili ang tatak ko sa ‘yo.

 Baby, isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Ituturo ng labi mo sa ‘kin
Ang mga paborito mong lugar (paborito, paborito baby)

Baby, isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Hanggang madala ka sa paghiyaw
Makakalimutan mo ang 'yong apelyido
Hinay-hinay

Despacito Lyrics feat  Justin Bieber  and Daddy Yankee

 [Intro: Justin Bieber]

Come on over in my direction
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Turn every situation into Heaven, yeah

Oh, you are
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly
Slowly

 You fit me, tailor-made love, how you put it on
Got the only key, know how to turn it on
The way you nibble on my ears, the only words I wanna hear
Baby take it slow so we can last long

[Verse 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso Oh, yeah
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

[Chorus: Justin Bieber]

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube
Sube, sube)

 [Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(Favorito, favorito, baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

[Verse 2: Daddy Yankee]

Si te pido un beso, ven, dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo

Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang

Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje

[Bridge 2: Daddy Yankee & Justin Bieber]

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza

 Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
¡Oye!

[Chorus: Justin Bieber]

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito

 Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Sube, sube, sube
Sube, sube)

 [Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(Favorito, favorito, baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

 [Verse 3: Luis Fonsi]

Despacito
This is how we do it down in Puerto Rico
I just wanna hear you screaming, "¡Ay, Bendito!"
I can move forever, se quede contigo
¡Bailalo!

[Bridge 3: Daddy Yankee, Luis Fonsi & Justin Bieber]

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
(Favorito, favorito, baby)

 Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito

Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito


Despacito –feat  Justin Bieber  and Daddy Yankee Tagalog Translation

[Intro: Justin Bieber]

Halika rito sa tabi ko
Salamat talaga, isa ‘tong biyaya, yeah
Bawat sitwasyon ay ginagawang langit, yeah

Oh, ikaw
Ang sikat ng araw sa kadiliman
Ibang klase ang nararamdamam ko
Nais kong lasapin ang bawat sandali ng dahan-dahan
Hinay-hinay

Bagay ka sa kin, sinadyang gawin para mahalin
Isa lang ang susi, alam mo itong gamitin
Nilalambing mo aking tainga, sa mga salitang nais kong marinig
Baby, hinay-hinay para mas tumagal tayo

[Verse 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Ikaw, ikaw ay magnet at akoy’s isang metal
Papalapit na ko at hinahanda ko na ang plano
Isipin pa lang ay bumibilis na ang tibok ng pulso (Oh yeah)

Ngayon pa lang ay mas gusto ko na sa karaniwan
Lahat ng panamdam ko ay nais ng higit pa
Kailangan ko ‘tong makuha nang di nagmamadali

[Chorus: Justin Bieber]

Hinay-hinay
Hihipan ko ang leeg mo nang pakabanayad
Ibubulong ang mga nais sa iyong tainga
Para maalala mo pag di ako ang kasama
Hinay-hinay

Gamit ang mga banayad na halik
Pipirma sa dingding ng iyong lagusan
At gagawing manuskrito ang buong katawan mo

(ilakas pa, ilakas, ilakas)
(ilakas, ilakas)

[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Nais makitang sumayaw ang buhok mo
Nais na ako ang maging ritmo mo
Ituturo ng labi mo sa akin
Ang mga paborito mong lugar (paborito, paborito, baby)

 Lalampasan ko ang mga mapanganib mong sona
Hanggang madala ka sa paghiyaw
Makakalimutan mo ang 'yong apelyido

 [Verse 2: Daddy Yankee]

Pag humingi ako ng halik, ibigay mo
Alam kong nasa isip mo rin ito
Matagal na rin akong sumusubok
Mama, ito ang pagbibigay at mabibigyan

Ang puso mo sa akin ay napapa- boom, boom
Alam mong ang baby mo ay hinahanap ang aking boom, boom
Subukan sa aking bibig para makitang kilala ka nito
Gusto, gustong malaman gaano kalaking pagmamahal ang kaya mo

Di ako nagmamadali, nais kong damhin ang paglalakbay
Magsimula tayo ng banayad, tapos ay mabangis

[Bridge 2: Daddy Yankee & Justin Bieber]

Isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Sa napakagaling mong paghalik sa ‘kin
Nakikita ko ang kakulitan mong may kahinhinan

Isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Ang kagandahan ay isang bugtong
Kailangang pag-isipan, alam ko kung paano

[Chorus: Justin Bieber]

Hinay-hinayG
amit ang mga banayad na halik
Pipirma sa dingding ng iyong lagusan
At gagawing manuskrito ang buong katawan mo

(ilakas pa, ilakas, ilakas)
(ilakas, ilakas)

[Bridge 1: Luis Fonsi & Daddy Yankee]

Nais makitang sumayaw ang buhok mo
Nais na ako ang maging ritmo mo
Ituturo ng labi mo sa akin
Ang mga paborito mong lugar (paborito, paborito baby)

Lalampasan ko ang mga mapanganib mong sona
Hanggang madala ka sa paghiyaw
Makakalimutan mo ang 'yong apelyido

[Verse 3: Luis Fonsi]

Hinay-hinay
Ganito kami sa may Puerto Rico
Nais marinig na sumigaw ka ng, "¡Ay, Diyos ko!"
Kaya ko habambuhay pag ikaw ay kasama
Sumayaw tayo!

[Bridge 3: Daddy Yankee, Luis Fonsi & Justin Bieber]

Isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Ituturo ng labi mo sa akin
Ang mga paborito mong lugar (paborito, paborito baby)

 Isa-isang hakbang, banayad, suwabe
Pinaglalapit natin ang isa’t isa, dahan-dahan, unti-unti
Hanggang madala ka sa paghiyaw
Makakalimutan mo ang 'yong apelyido
Hinay-hinay

OPM Love Song - Uhaw by Dilaw Tagalog lyrics with English Translation

 Uhaw by Dilaw (English Translation)

Thirsty/Parched

Longing for a kiss
To hug and dance with you in the rain

You will ease the world
You ease my world

I may get lost on the road
But I will look for the path
That leads to you
You are the way

Even in a dark place
You remain to be my light

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Why so thirsty for your dance?
Why, for you?

 Won’t let you go,
I’m all yours
Always for you

I am freezing
Come here with me
Just stay right here, by my side
I will stay thirsty, thirsty, thirsty

I cannot stay still
My heart is racing
To caress and seduce you
Oh, my dear, I am yours

Even if I stumble, wearied
And my knees gave out

 I will not stop
You are the end

I may lose my shadow
Oh, you are here, my light

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

 Why so thirsty for your dance?
Why, for you? (Why, for you?)

 Won’t let you go,
I’m all yours
Always for you

I am freezing
Come here with me
Just stay right here, by my side
I will stay thirsty, thirsty, thirsty

Feeling thirsty, I’m feeling lost, professing love, screaming in joy
I am drowning in every part of your being
A stunning poetry, every word that comes out of your lips
Feeling thirsty, screaming

 Why so thirsty for your dance?
Why, for you?

 Won’t let you go,
I’m all yours
Always for you

I am freezing
Come here with me
Just stay right here, by my side
I will stay thirsty, thirsty, thirsty


 

Uhaw
by Dilaw (original Tagalog lyrics)

Sabik nang mahalikan
Mayakap ka't masayaw sa ulan

Ang mundo'y gagaan
Mundo ko'y gagaan

Maligaw man ng landas ay
Hahanapin ang kalsada
Patungo sa 'yo
Ikaw ang daan

Dumilim man ang paligid
Ay ikaw pa rin ang ilaw ko

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Bakit uhaw sa 'yong sayaw?
Bakit ikaw?

'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo
Laging ikaw

Ako'y giniginaw, halika rito
Dito ka lang sa tabi ko
Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw

Hindi na mapakali
Puso'y nagmamadaling
Lambingin at suyuin ka
Oh, aking giliw, ako'y iyo

Kahit pa matalisod, mapagod
At bumigay ang tuhod
'Di ako hihinto
Ikaw aking dulo

Mawala man ang anino ko
Nandito ka, oh, ilaw ko
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

 Bakit uhaw sa 'yong sayaw?
Bakit ikaw? (Bakit ikaw?)

'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo
Laging ikaw
Ako'y giniginaw, halika rito
Dito ka lang sa tabi ko
Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw

Nauuhaw, naliligaw, nanliligaw, humihiyaw
Nalulunod sa kada taludtod ng pagkatao mo
Nakakatulalang tula, bawat bigkas ng labi mo

Nauuhaw, sumisigaw
Bakit uhaw sa 'yong sayaw?
Bakit ikaw?
'Di bibitaw, sa 'yong sa 'yo
Laging ikaw

Ako'y giniginaw, halika rito
Dito ka lang sa tabi ko
Mananatiling uhaw, uhaw, uhaw

Love of My Life by Queen - Tagalog Translation

 Love of My Life
by Queen - Tagalog Translation

Pag-ibig Ko

Pag-ibig ko, sinaktan mo ako
Dinurog ang puso at iniwan

Pag-ibig ko, di ba batid?
Bumalik ka, bumalik ka, ‘wag kang lumayo sa ‘kin
Di mo alam ang halaga nito sa ‘kin

Pag-ibig ko, huwag mo akong iwan
Binihag ang puso (buong puso), ngayon ay lumisan

Pag-ibig ko, di ba batid?
Bumalik ka, bumalik ka, ‘wag kang lumayo sa ‘kin
Di mo alam ang halaga nito sa akin

Maaalala mo ‘pag ito ay wala na
Na ang lahat ay di 'sing halaga

Sa ‘king pagtanda, nasa tabi mo ko
Para ipaalalang mahal pa rin (mahal pa rin kita)

Bumalik ka, bumalik ka, ‘wag kang lumayo sa ‘kin
Di mo alam ang halaga nito sa ‘kin (halaga sa kin)

Pag-ibig ko
Pag-ibig ko

Love of My Life
by Queen – (Original English lyrics)

 

Love of my life, you've hurt me
You've broken my heart, and now you leave me

Love of my life, can't you see?
Bring it back, bring it back, don't take it away from me
Because you don't know what it means to me

Love of my life, don't leave me
You've stolen my love and now you now desert me

Love of my life, can't you see?
Bring it back, bring it back, don't take it away from me
Because you don't know what it means to me

You will remember when this is blown over
And everything's all by the way

When I grow older, I will be there at your side
To remind you how I still love you (I still love you)

Hurry back, hurry back, don't take it away from me
Because you don't know what it means to me (means to me)

Love of my life
Love of my life

OPM Love Song - Ako’y Sa 'Yo, Ika’y Akin Lamang by IAxe/Daniel Padilla – English Translation

Check out the English translation of this favorite and classic Tagalog, OPM song -Ako'y Sa Yo, Ika'y Akin (I Am Only Yours, You Are Mine Alone) by I Axe:

 Ako’y Sa 'Yo, Ika’y Akin Lamang
By I Axe/ Revived by Daniel Padilla English Translation

I am Only Yours, You are Mine Alone

You are the one who said it
You said that you love me too
And you even said
That your love will never ever change

But then, why
Why do you turn away
Every time I try to get close

My heart always breaks
Whenever you’re with someone else

Don’t they know
That we have made a vow

That I am only yours
And you are mine alone

No matter what happens
My love will always be with you

And no matter what they say
You are still the one I will love

I will wait, no matter how long it takes
Even until the after-life

And if I fail to see you
I will plead with the Creator
To please look for you, and then tell you
Make you remember, remind you
Of the promise you’ve forgotten

That I am only yours
And you are mine alone

Be so assured
I will wait, no matter how long it takes
Even until the after-life

And if I fail to see you
I will plead with the Creator
To please look for you, and then tell you
Make you remember, remind you
Of the promise you’ve forgotten

That I am only yours
And you are mine alone

 

Ako’y Sa 'Yo, Ika’y Akin Lamang
(Original Tagalog version)
by: I Axe/ Revived by: Daniel Padilla

Ikaw na ang may sabi
Na ako'y mahal mo rin
At sinabi mong ang pag- ibig mo'y di magbabago

Ngunit bakit
Sa tuwing ako'y lumalapit
Ika'y lumalayo

Puso'y laging nasasaktan
'Pag may kasama kang iba

'Di ba nila alam
Tayo'y nagsumpaan

Na ako'y sa iyo
At ika'y akin lamang


Kahit anong mangyari
Ang pag-ibig ko'y sa'yo pa rin
At kahit ano pa ang sabihin nila'y
Ikaw pa rin ang mahal


Maghihintay ako kahit kalian
Kahit na umabot pang
Ako'y nasa langit na

At kung 'di ka makita
Makikiusap kay Bathala
Na ika'y hanapin at sabihin
Ipaalala sa iyo
Ang nakalimutang sumpaan

Na ako'y sa'yo
at ika'y akin lamang

Umasa kang
maghihintay ako kahit kalian
Kahit na umabot
pang ako'y nasa langit na


At kung 'di ka makita
Makikiusap kay Bathala
Na ika'y hanapin at sabihin
Ipaalala sa iyo
Ang nakalimutang sumpaan

Na ako'y sa iyo
at ika'y akin lamang

El Canto Del Viajero (Song of the Wanderer) by Jose Rizal - Spanish, English, and Tagalog Versions

El Canto Del Viajero (Spanish – original version)
By Jose Rizal

Hoja seca que cuela indecisa
Y arrebata violente turbión,
Asi vive en la tierra el viajero,
Sin norte, sin alma, sin patria ni amor.

Busca ansioso doquiera la dicha
Y la dicha se aleja fugaz:
Vana sombra que burla su anhelo! ...
Por ella el viajero se lanza a la mar!

Impelido por mano invisible
Vagara confín en confín;
Los recuedos le harán compañia
De seres queridos, de un día felíz.

Una tumba quizá en el desiero
Hallará, dulce asilo de paz,
De su patria y del mundo olvidado ...
Descanse tranquilo, tras tanto penar !

Y le envidian al triste viajero
Cuando cruza la tierra veloz ...
Ay! no saben que dentro del alma
Existe un vacio de falta el amor!

Volverá el peregrino a su patria
Y a sus lares tal vez volverá,
Y hallará por doquier nieve y ruina
Amores perdidos, sepulcros, no más.

Ve, Viajero, prosigue tu senda,
Extranjero en tu propio país;
Deja a otros que canten amores,
Los otros que gocen; tu vuelve a partir.

Vé, viajero, no vuelvas el rostro,
Que no hay llanto que siga al adiós;
Ví, viajero, y ahoga tu penas;
Que el mundo se burla de ajeno dolor.

Awit ng Manlalakbay (Tagalog version)
by Jose Rizal

Kagaya ng dahong nalanta, nalagas,
Sinisiklut-siklot ng hanging marahas;\
Abang manlalakbay ay wala nang liyag,
Layuin, kalulwa't bayang matatawag.

Hinahabul-habol yaong kapalarang
Mailap at hindi masunggab-sunggaban;
Magandang pag-asa'y kung nanlalabo man,
Siya'y patuloy ring patungo kung saan!

Sa udyok ng hindi nakikitang lakas,
Silanga't Kanlura'y kanyang nililipad,
Mga minamahal ay napapangarap,
Gayon din ang araw ng pamamanatag.

Sa pusod ng isang disyertong mapanglaw,
Siya'y maaaring doon na mamatay,
Limot ng daigdig at sariling bayan,
Kamtan nawa niya ang kapayapaan!

Dami ng sa kanya ay nangaiinggit,
Ibong naglalakaby sa buong daigdig,
Hindi nila tanto ang laki ng hapis
Na sa kanyang puso ay lumiligalig.

Kung sa mga tanging minahal sa buhay
Siya'y magbalik pa pagdating ng araw,
Makikita niya'y mga guho lamang
At puntod ng kanyang mga kaibigan.

Abang manlalakbay! Huwag nang magbalik,
Sa sariling baya'y wala kang katalik;
Bayaang ang puso ng iba'y umawit,
Lumaboy kang muli sa buong daigdig.

Abang manlalakbay! Bakit babalik pa?
Ang luhang inyukol sa iyo'y tuyo na;
Abang manlalakbay! Limutin ang dusa,
Sa hapis ng tao, mundo'y nagtatawa.

 

Song of the Wanderer (English Version)
By Jose Rizal


Dry leaf that flies at random
till it's seized by a wind from above:
so lives on earth the wanderer,
without north, without soul, without country or love!

Anxious, he seeks joy everywhere
and joy eludes him and flees,
a vain shadow that mocks his yearning
and for which he sails the seas.

Impelled by a hand invisible,
he shall wander from place to place;
memories shall keep him company
of loved ones, of happy days.

A tomb perhaps in the desert,
a sweet refuge, he shall discover,
by his country and the world forgotten
Rest quiet: the torment is over.

And they envy the hapless wanderer
as across the earth he persists!
Ah, they know not of the emptiness
in his soul, where no love exists.

The pilgrim shall return to his country,
shall return perhaps to his shore;
and shall find only ice and ruin,
perished loves, and graves
nothing more.

Begone, wanderer! In your own country,
a stranger now and alone!
Let the others sing of loving,
who are happy
but you, begone!

Begone, wanderer! Look not behind you
nor grieve as you leave again.
Begone, wanderer: stifle your sorrows!
the world laughs at another's pain.

OPM Love Song - Tuloy Pa Rin By Neocolours - English Translation

 Tuloy Pa Rin (Will Go On) - English Translation

By:  Neocolours

Seems like
the days of darkness are over

Slowly, I awaken
and now, I can move on

Almost, gotten used to my loneliness
Now, I can bear
to leave my past behind

The song of my life will still go on
Even if you had a change of heart
I'm ready to challenge my world
‘Cause I will still go on

There are times when,
I still long for the memory of your kiss (memory of your kiss)
I admit, it will take a while
Before it is completely forgotten

It is hard to once again find
The kind of love we’ve left behind (I know it)

I have accepted
And still learning
To face this truth

The song of my life will still go on
Even if you had a change of heart
I'm ready to challenge my world
‘Cause I will still go on

Almost, gotten used to my loneliness
Now, I can bear
to leave my past behind

The song of my life will still go on
Even if you had a change of heart
I'm ready to challenge my world
‘Cause I will still go on

The song of my life will still go on
Even if you had a change of heart
I'm ready to challenge my world
‘Cause I will still go on

Almost got used to being alone
Now, I can bear
to leave my past behind

The song of my life will still go on
Even if you had a change of heart
I'm ready to challenge my world
‘Cause I will still go on

The song of my life will still go on (will go on)
Even if you had a change of heart (shape of your heart)
I'm ready to challenge my world (challenge)
‘Cause I will still go on (will go on)

 

Tuloy Pa Rin (Tagalog – original version)
By Neocolours

Sa wari ko'y
Lumipas na ang kadiliman ng araw
Dahan-dahan pang gumigising
At ngayo'y babawi na

 

Muntik na
Nasanay ako sa 'king pag-iisa
Kaya nang iwanan ang
Bakas ng kahapon ko

 

Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin

 

Kung minsan ay hinahanap
Pang alaala ng iyong halik (alaala ng 'yong halik)
Inaamin ko na kay tagal pa

Bago malilimutan ito

Kay hirap nang maulit muli
Ang naiwan nating pag-ibig (alam ko na 'yan)
Tanggap na at natututo pang
Harapin ang katotohanang ito

Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin

Muntik na
Nasanay ako sa 'king pag-iisa
Kaya nang iwanan
Ang bakas ng kahapon ko


Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin

Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin
 

Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko (tuloy pa rin)
Nagbago man ang hugis ng puso mo (hugis ng puso mo)
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo (hamunin)
'Pagkat tuloy pa rin (tuloy pa rin)


Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin

Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko (tuloy pa rin)
Nagbago man ang hugis ng puso mo (oh..hoh..)
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo (handang harapin ang mundo)
'Pagkat tuloy pa rin

 
Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko
Nagbago man ang hugis ng puso mo
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo
'Pagkat tuloy pa rin

Sa Aking Mga Kabata by Jose Rizal -Tagalog and English Version

Sa Aking Mga Kabatà

Kapagka ang baya'y sadyáng umiibig

Sa kanyáng salitáng kaloob ng langit,

Sanlang kalayaan nasa ring masapit

Katulad ng ibong nasa himpapawid.

 

Pagka't ang salita'y isang kahatulan

Sa bayan, sa nayo't mga kaharián,

At ang isáng tao'y katulad, kabagay

Ng alin mang likha noong kalayaán.

 

Ang hindi magmahal sa kanyang salitâ

Mahigit sa hayop at malansáng isdâ,

Kayâ ang marapat pagyamaning kusà

Na tulad sa ináng tunay na nagpalà.

 

Ang wikang Tagalog tulad din sa Latin

Sa Inglés, Kastilà at salitang anghel,

Sapagka't ang Poong maalam tumingín

Ang siyang naggawad, nagbigay sa atin.

 

Ang salita nati'y huwad din sa iba

Na may alfabeto at sariling letra,

Na kaya nawalá'y dinatnan ng sigwâ

Ang lunday sa lawà noóng dakong una.

               

To My Fellow Youth

If a nation's people certainly love

The gift of their language bestowed by heaven,

So too will they regain their pawned freedom

Like a bird who takes to the sky.

 

For language is a measure of worth

Of cities, nations, and kingdoms,

And each person alike deserves it,

As does any creation born free.

 

One who does not treasure his own language

is worse than a beast or a putrid fish,

Thus it should be nurtured intently,

As a mother nurtures her child.

 

The Tagalog language is like Latin,

Like English, Spanish, and the language of angels

Because the Lord, in His wisdom

Bestowed it, He gave it to us.

 

Our language is like that of others,

With its own alphabet and its own characters,

But they vanished as if a sudden storm had come upon

A boat in a lake in an age long past.

The Passionate Shepherd to His Love and The Nymph's Reply to the Shepherd

The  first poem is written in 1599 and the second poem, which is a reply to the first is written in 1600.

The Passionate Shepherd to his Love
by: Christopher Marlowe

Come live with me, and be my love,

And we will all the pleasures prove

That valleys, groves, hills, and fields,

Woods, or steepy mountain yields.

 

And we will sit upon rocks,

Seeing the shepherds feed their flocks,

By shallow rivers, to whose falls

Melodious birds sing madrigals.

 

And I will make thee beds of roses

And a thousand fragrant posies,

A cap of flowers, and a kirtle,

Embroidered all with leaves of myrtle.

 

A gown made of the finest wool

Which from our pretty lambs we pull,

Fair lined slippers for the cold,

With buckles of the purest gold.

 

A belt of straw and ivy buds,

With coral clasps and amber studs,

And if these pleasures may thee move,

Come live with me, and be my love.

 

The shepherd swains shall dance and sing

For thy delight each May morning.

If these delights thy mind may move,

Then live with me, and be my love.


The Nymph’s Reply to the Shepherd
by Sir Walter Raleigh

If all the world and love were young,

And truth in every Shepherd’s tongue,

These pretty pleasures might me move,

To live with thee, and be thy love.

 

Time drives the flocks from field to fold,

When Rivers rage and Rocks grow cold,

And Philomel becometh dumb,

The rest complains of cares to come.

 

The flowers do fade, and wanton fields,

To wayward winter reckoning yields,

A honey tongue, a heart of gall,

Is fancy’s spring, but sorrow’s fall.

 

Thy gowns, thy shoes, thy beds of Roses,

Thy cap, thy kirtle, and thy posies

Soon break, soon wither, soon forgotten:

In folly ripe, in reason rotten.

 

Thy belt of straw and Ivy buds,

The Coral clasps and amber studs,

All these in me no means can move

To come to thee and be thy love.

 

But could youth last, and love still breed,

Had joys no date, nor age no need,

Then these delights my mind might move

To live with thee, and be thy love.